🇲🇽 ¿Habla español? Esta página está disponible en su idioma.
SERVING DALLAS-FORT WORTH SIRVIENDO DALLAS-FORT WORTH (214) 319-9768 HABLAMOS ESPAÑOL WE SPEAK ENGLISH
Commercial Dishwasher Leasing — Dallas–Fort Worth Arrendamiento Comercial — Dallas–Fort Worth

Dishwashers that work. Prices that don't sting. Lavaplatos que funcionan. Precios que no duelen.

A working commercial dishwasher in service at a DFW restaurant, with a kitchen staffer starting a wash cycle
From the field Desde el campo
One of dozens of machines we maintain across DFW. We run a small fleet of commercial dish machines — our most common is the ADS AFC 3D-S, a workhorse door-type unit. Una de docenas de máquinas que mantenemos en DFW. Operamos una pequeña flota de lavaplatos comerciales — la más común es la ADS AFC 3D-S, una máquina de puerta confiable.
Fleet anchorModelo principalADS AFC 3D-S TypeTipoDoor-type commercial dish machineLavaplatos comercial tipo puerta CoverageCoberturaDallas–Fort Worth Metroplex

We lease commercial dishwashers to DFW restaurants. Machine, chemicals, service — one cycle every 28 days, at a fair price. We're local, every call gets answered, and when your machine breaks, we're already in your part of town. Rentamos lavaplatos comerciales a restaurantes en DFW. Máquina, químicos, servicio — un ciclo cada 28 días, a un precio justo. Somos locales, cada llamada se contesta, y cuando su máquina falla, ya estamos en su zona.

Page 1 / Why Lease Página 1 / Por Qué Rentar § 01
Why leasePor qué rentar

Most restaurants lease their dishwasher. La mayoría de restaurantes rentan su lavaplatos.

Most restaurants lease in order to avoid costly repairs and to be certain service is fast when something breaks. The savings on capital matter, but they're not the real reason. Owning a machine means you're the one tracking down chemicals before you run out, ordering parts, and chasing a repair tech when something fails — hours that should go into running your restaurant. And when your dishwasher goes down on a Friday night, you don't want to be calling around for a repair company you've never met.

La mayoría de restaurantes rentan para evitar reparaciones costosas y para tener la certeza de que el servicio es rápido cuando algo falla. El ahorro en capital importa, pero no es la razón principal. Ser dueño de la máquina significa que usted es quien busca los químicos antes de que se acaben, pide las piezas y persigue a un técnico cuando algo falla — horas que deberían dedicarse a manejar su restaurante. Y cuando su lavaplatos falla un viernes en la noche, no quiere estar llamando a una compañía de reparación que nunca ha conocido.

  • $5K+
    Cost of a new machine, before plumbing or chemicals.
    Costo de una máquina nueva, sin plomería ni químicos.
  • 15+
    Years of upkeep you'd own if you bought.
    Años de mantenimiento que asume si compra.
  • Hrs
    Hours you'd spend sourcing chemicals, ordering parts, and chasing repairs — if you owned it.
    Horas que pasaría buscando químicos, pidiendo piezas y persiguiendo reparaciones — si fuera suya.
Page 2 / Our Approach Página 2 / Nuestro Enfoque § 02
What we areQué somos

Proven machines. Fair price. Máquinas probadas. Precio justo.

A commercial dishwasher runs hard every day, so it needs real maintenance attention — and, eventually, a fix or replacement after a breakdown. That's exactly why leasing makes sense: it's all our problem, not yours. Proven machines at a fair price, tested before delivery, providing sanitized dishes with the right chemicals and passing every inspection. Caring for our equipment and making it last is how we keep your price fair.

Un lavaplatos comercial trabaja duro todos los días, así que necesita verdadera atención de mantenimiento — y, eventualmente, una reparación o reemplazo tras una falla. Por eso rentar tiene sentido: todo es nuestro problema, no el suyo. Máquinas probadas a un precio justo, revisadas antes de entregar, que dan platos sanitizados con los químicos correctos y pasan toda inspección. Cuidar nuestro equipo y hacerlo durar es como mantenemos su precio justo.

What we are
Qué somos

Affordable. Local. Bilingual.

Accesibles. Locales. Bilingües.

We rent commercial dishwashers, supply chemicals, and fix them when they break. That's the whole business.

Rentamos lavaplatos comerciales, suministramos químicos, y los reparamos cuando fallan. Ese es todo el negocio.

What we promise
Qué prometemos

It works. We answer.

Funciona. Contestamos.

Your kitchen never sits with a broken machine for long. If we can't fix it that day, we'll tell you straight.

Su cocina nunca se queda con una máquina rota por mucho tiempo. Si no podemos repararla ese día, se lo decimos directo.

Page 3 / What's Included Página 3 / Qué Incluye § 03
What's includedQué incluye

One billing cycle. Three things. Un ciclo de facturación. Tres cosas.

01 / The MachineLa Máquina

A working dishwasher

Un lavaplatos que funciona

A commercial dishwasher sized for your kitchen. We install and calibrate it. If it breaks, that's our problem.

Un lavaplatos comercial del tamaño correcto para su cocina. Instalamos y calibramos. Si falla, es nuestro problema.

02 / The ChemicalsLos Químicos

All the soap and sanitizer

Todo el jabón y sanitizante

Detergent, rinse aid, sanitizer. Delivered every 28 days. Never run out.

Detergente, abrillantador, sanitizante. Entregado cada 28 días. Nunca se queda sin.

03 / The ServiceEl Servicio

A quick check while we're there

Una revisión rápida

Three minutes every visit. Drain cleared, nozzles checked, temps verified. Catch problems early.

Tres minutos cada visita. Drenaje limpio, boquillas revisadas, temperaturas verificadas. Detectar problemas a tiempo.

Page 4 / The Service Promise Página 4 / La Promesa de Servicio § 04
ServiceServicio

When something breaks. Cuando algo falla.

Call us. We answer. Llámenos. Contestamos.

When a dishwasher goes down mid-service, every minute matters. Every call to us is answered by a bilingual AI receptionist, 24/7. Emergencies get routed to a real person immediately. No queue. No call lost in the system. Cuando un lavaplatos falla en medio del servicio, cada minuto cuenta. Cada llamada es contestada por una recepcionista virtual bilingüe, 24/7. Las emergencias se enrutan a una persona real de inmediato. Sin fila. Sin llamadas perdidas.

01
A real Dallas phone number — answered by someone who can help. Un número de teléfono real en Dallas — contestado por alguien que puede ayudar.
02
Same-day service often possible during business hours. Servicio el mismo día frecuentemente posible en horario laboral.
03
Bilingual support, from techs who know your machine. Soporte bilingüe, de técnicos que conocen su máquina.
Page 5 / Coverage Area Página 5 / Área de Cobertura § 05
CoverageCobertura

The whole DFW metroplex. Todo el metroplex DFW.

From Fort Worth to Plano to Mesquite to Cleburne. We're in your part of town at least once every four weeks.

Desde Fort Worth hasta Plano, Mesquite y Cleburne. Estamos en su zona al menos cada cuatro semanas.

Dallas Fort Worth Plano Richardson Frisco McKinney Garland Rowlett Arlington Irving Mesquite Carrollton Grand Prairie Cleburne Granbury Bridgeport

Not listed? Call us — if you're in the metroplex, we likely cover you. ¿No aparece? Llámenos — probablemente lo cubrimos.

Service Area
Área de Servicio
Dallas–Fort Worth Metroplex
Warehouse Almacén
Service Area Área de Servicio
Page 6 / Pricing Página 6 / Precios § 06
What it costs Cuánto cuesta

A fair price, every cycle. Un precio justo, cada ciclo.

$185$265/ 28 days $185$265/ 28 días

Your rate depends on your machine and how many racks you run — a light-use setup for a smaller kitchen sits at the low end, a high-volume double-rack at the top. Every rate includes the dishwasher, chemicals, delivery, and the quick-clean check. Su tarifa depende de su máquina y cuántos racks procesa — un equipo de uso ligero para una cocina más pequeña está en el extremo bajo, una máquina de doble rack de alto volumen en el alto. Toda tarifa incluye el lavaplatos, químicos, entrega y revisión rápida.

One predictable flat rate every cycle — no surprise service bills, no separate chemical invoices. Una tarifa fija predecible cada ciclo — sin facturas sorpresa de servicio, sin facturas de químicos por separado.

Compared to buying outright Comparado con comprar

A new commercial dishwasher costs $5,000 and up to buy outright. Then you're still paying for chemicals ($50–$150/month at supply prices), service calls ($150–$300 each), and parts when something breaks. Leasing folds all of that into one predictable cycle. Un lavaplatos comercial nuevo cuesta $5,000 o más comprado directamente. Y aún paga químicos ($50–$150/mes a precio de proveedor), llamadas de servicio ($150–$300 cada una), y piezas cuando algo falla. Rentar combina todo en un ciclo predecible.

Every machine performs Toda máquina rinde

Every machine we deliver is tested, calibrated, and maintained to perform like it should — day in, day out. If you specifically want brand-new equipment, we can do that too; just ask when we put together your quote. Cada máquina que entregamos está probada, calibrada y mantenida para rendir como debe — día tras día. Si específicamente quiere equipo nuevo, también lo hacemos; solo pídalo cuando preparemos su cotización.

* Reflects the base rate. Final price depends on machine size and dish volume. High-volume kitchens may incur overage charges. Free on-site walkthrough required before install. * Refleja la tarifa base. El precio final depende del tamaño de máquina y volumen. Cocinas de alto volumen pueden tener cargos por exceso. Inspección gratis requerida antes de instalar.
Page 7 / Getting Started Página 7 / Para Empezar § 07
Getting startedPara empezar

From first call to first wash. De la primera llamada al primer lavado.

01

Reach out

Contáctenos

Call or send the form. Our bilingual line picks up 24/7 and takes down your restaurant, your volume, and the machine you've got now. Someone from our team follows up with a ballpark price — usually within a few hours.

Llame o envíe el formulario. Nuestra línea bilingüe contesta 24/7 y toma los datos de su restaurante, su volumen y la máquina que tiene ahora. Alguien de nuestro equipo le da seguimiento con un precio aproximado — usualmente en pocas horas.

02

Walkthrough

Inspección

If the price works, we come look at your space. Free. No obligation.

Si el precio le parece, vamos a ver su espacio. Gratis. Sin obligación.

03

Written quote

Cotización escrita

We send your exact price in writing within 24 hours. Standard 1-year term. No pressure.

Le enviamos su precio exacto por escrito en 24 horas. Plazo estándar de 1 año. Sin presión.

04

Install

Instalación

Usually within 5 business days of the walkthrough. We deliver, install, calibrate, train your team. Done in a day.

Normalmente dentro de 5 días hábiles tras la inspección. Entregamos, instalamos, calibramos, entrenamos. Listo en un día.

05

The 28-day rhythm

Ritmo de 28 días

Chemicals dropped off, machine checked, invoice delivered for your signature. Repeat.

Químicos entregados, máquina revisada, factura entregada para su firma. Se repite.

Page 8 / Questions Página 8 / Preguntas § 08
Common questionsPreguntas comunes

What restaurant owners usually ask. Lo que dueños de restaurantes suelen preguntar.

Most restaurants lease, especially in the first few years. A new commercial dishwasher costs $5,000–$15,000 to buy, and that's before chemicals, service contracts, or repair labor. Leasing turns the dishwasher into a predictable operating expense and shifts the breakdown risk to us. If you'd rather put your capital into food costs, marketing, or staff, leasing is the standard answer.

La mayoría de restaurantes rentan, especialmente los primeros años. Un lavaplatos comercial nuevo cuesta de $5,000 a $15,000 comprado, y eso es antes de químicos, contratos de servicio o reparaciones. Rentar convierte el lavaplatos en un gasto operativo predecible y transfiere el riesgo de descompostura a nosotros. Si prefiere invertir su capital en comida, marketing o personal, rentar es la respuesta estándar.

It depends on how many racks of dishes you push through in a shift. A small café or quick-service spot usually needs a single-rack undercounter machine. A full-service restaurant typically needs a door-type machine that can handle higher volume. The honest answer is: we'll figure it out during the free walkthrough. We've seen most kitchen layouts and we'll recommend the smallest machine that comfortably handles your volume — bigger isn't always better.

Depende de cuántos racks de platos procesa por turno. Un café pequeño o local de servicio rápido normalmente necesita una máquina pequeña bajo encimera. Un restaurante de servicio completo normalmente necesita una máquina de puerta que maneje más volumen. La respuesta honesta es: lo determinamos durante la inspección gratis. Hemos visto la mayoría de las cocinas y recomendamos la máquina más pequeña que maneje su volumen con holgura — más grande no siempre es mejor.

Probably, yes. Texas health code requires commercial kitchens to sanitize utensils and dishes — either through a three-compartment sink (a lot of labor) or a commercial dishwasher. If you're handling more than a handful of covers a night, a machine pays for itself in saved labor hours alone. If you're a tiny operation and aren't sure, just call us — we'll tell you honestly whether a machine makes sense for your kitchen.

Probablemente sí. El código sanitario de Texas requiere que las cocinas comerciales sanitizen utensilios y platos — ya sea con un fregadero de tres compartimentos (mucho trabajo) o con un lavaplatos comercial. Si maneja más de unos pocos comensales por noche, una máquina se paga sola en horas de mano de obra ahorradas. Si es una operación muy pequeña y no está seguro, llámenos — le diremos honestamente si una máquina tiene sentido para su cocina.

Three things: a hot water supply line to the machine at 120°F minimum, a floor drain nearby, and a standard 110V electrical outlet. Dishwashing prep tables and a sink sprayer are recommended for any kitchen running real volume — we can include those in your lease for an additional charge if you don't already have them. During the free walkthrough, we'll check your space against this list and tell you straight what you have and what you'd need to add.

Tres cosas: una línea de agua caliente a la máquina con un mínimo de 120°F, un drenaje de piso cerca, y un tomacorriente estándar de 110V. Las mesas de preparación y un rociador para fregadero son recomendados para cualquier cocina con volumen real — podemos incluirlos en su contrato por un cargo adicional si aún no los tiene. Durante la inspección gratis, revisamos su espacio según esta lista y le decimos directamente qué tiene y qué necesitaría agregar.

Standard 1-year term, billed every 28 days. After the first year, the contract renews automatically year-to-year unless you give us notice. We'll walk you through the exact renewal and cancellation terms before you sign — our initial term is one year, so you're never locked in for the long haul.

Plazo estándar de 1 año, facturado cada 28 días. Después del primer año, el contrato se renueva automáticamente año con año a menos que avise. Le explicamos los términos exactos de renovación y cancelación antes de firmar — nuestro plazo inicial es de un año, así que nunca queda comprometido a largo plazo.

Calendar months are inconsistent — 28 to 31 days, sometimes a holiday lands in the middle, sometimes our route falls on a Sunday. A 28-day cycle solves that. You get serviced on the same day of the week, every time. Your base rate stays the same every cycle, so it's easy to budget. (High-volume kitchens may see overage charges if usage exceeds the included amount — we'll explain the thresholds in your written quote.) And because there are 13 cycles in a year instead of 12, you actually get one extra service visit per year compared to a monthly schedule.

Los meses calendario son inconsistentes — de 28 a 31 días, a veces hay un feriado en medio, a veces la ruta cae en domingo. Un ciclo de 28 días lo resuelve. Lo atienden el mismo día de la semana, cada vez. Su tarifa base es la misma cada ciclo, así que es fácil presupuestar. (Cocinas de alto volumen pueden ver cargos por exceso si el uso supera la cantidad incluida — explicamos los límites en su cotización escrita.) Y como hay 13 ciclos al año en lugar de 12, recibe una visita extra al año comparado con un horario mensual.

The machine, all chemicals (detergent, rinse aid, sanitizer), the 28-day delivery, and the 3-minute Quick-Clean check. If something breaks, repair labor is included.

La máquina, todos los químicos (detergente, abrillantador, sanitizante), la entrega cada 28 días y la revisión rápida de 3 minutos. Si algo falla, la reparación está incluida.

Yes — Dallas, Fort Worth, Plano, Frisco, Arlington, Garland, Mesquite, Irving, and the surrounding cities. We also serve Cleburne, Granbury, and Bridgeport on a less frequent route. Not sure about your area? Call us.

Sí — Dallas, Fort Worth, Plano, Frisco, Arlington, Garland, Mesquite, Irving y ciudades cercanas. También atendemos Cleburne, Granbury y Bridgeport en una ruta menos frecuente. ¿No está seguro? Llámenos.

Tell us when your current contract expires. We'll quote you now and schedule the install for right after. Many of our customers switched at renewal time.

Díganos cuándo termina su contrato actual. Le cotizamos ahora y programamos la instalación justo después. Muchos clientes cambiaron al momento de renovación.

You call. Your call is answered immediately by our bilingual AI receptionist. Emergencies get routed to a real person right away. We aim for same-day repair during business hours (Mon–Fri 9am–5pm). After-hours and weekend calls are returned the next business morning. Repair labor is included in your monthly rate.

Usted llama. Su llamada se contesta de inmediato por nuestra recepcionista virtual bilingüe. Las emergencias se enrutan a una persona real de inmediato. Buscamos reparación el mismo día en horario laboral (L–V 9am–5pm). Llamadas fuera de horario y fines de semana se devuelven la mañana del siguiente día hábil. La mano de obra está incluida en su tarifa mensual.

Page 9 / Referrals Página 9 / Referidos § 09
Bring a friendTraiga un amigo

Send us a restaurant. $200 in savings, split. Refiéranos un restaurante. $200 en ahorros, divididos.

Refer another DFW restaurant owner. When they sign up and complete their first cycle, you each get $100 off your next invoice — $100 for you, $100 for them.

Refiera a otro dueño de restaurante en DFW. Cuando se registren y completen su primer ciclo, cada uno recibe $100 de descuento en su próxima factura — $100 para usted, $100 para ellos.

$100
For you — and $100 for them Para usted — y $100 para ellos
No cap on referrals — refer 5, save $500 Sin límite de referidos — refiera 5, ahorre $500
Credit applied after their first cycle clears Crédito aplicado tras su primer ciclo
Just tell them to mention your name when they call Solo dígales que mencionen su nombre al llamar
Page 10 / Get a Quote Página 10 / Cotice § 10
Get a quoteCotice

Tell us about your kitchen. Cuéntenos sobre su cocina.

Tell us about your kitchen and we'll come back with a real number — usually within one business day. Sit with it and decide on your own timeline.

Cuéntenos sobre su cocina y volvemos con un número real — usualmente dentro de un día hábil. Piénselo y decida en su propio tiempo.

Prefer to call?¿Prefiere llamar?
(214) 319-9768
Mon–Fri 9am–5pm L–V 9am–5pm

We'll call you back within 1 business day. We don't spam, sell your info, or send marketing emails. Le llamamos dentro de 1 día hábil. No mandamos spam, no vendemos sus datos, ni mandamos correos de marketing.

Got it.

Recibido.

We'll be in touch within one business day.

Le contactaremos dentro de un día hábil.